Δύο διηγήματα του Γεώργιου Βιζυηνού κυκλοφορούν στα γαλλικά από τις Εκδόσεις Αιώρα και σε μετάφραση των Auguste Queux de Saint-Hilaire και Gilles Decorvet, ο οποίος επίσης έγραψε την εισαγωγή και επιμελήθηκε την έκδοση: Το αμάρτημα της μητρός μου και Διατί η μηλιά δεν έγινε μηλέα.
O Γεώργιος Βιζυηνός (1849-1896), δεινός ψυχογράφος και ικανότατος αφηγητής, θεωρείται ο πατέρας του νεοελληνικού διηγήματος.
Πολλαπλοί οι αποδέκτες μιας τέτοιας έκδοσης, καθώς το βιβλίο δεν απευθύνεται μόνο στους ξένους που επισκέπτονται τη χώρα μας και θέλουν να γνωρίσουν μια ακόμα φωνή του ελληνικού πνεύματος. Το βιβλίο αφορά τους μελετητές της νεοελληνικής γραμματείας, Έλληνες και ξένους, τους Έλληνες δεύτερης γενιάς που μεγαλώνουν μακριά από άμεσα ερεθίσματα, καθώς και όλους όσους διδάσκουν ή μαθαίνουν γαλλικά, αλλά και αντίστροφα. Επίσης αποτελεί ένα πολύ καλό δώρο για γαλλόφωνους φίλους.
Το έργο του εξωφύλλου φιλοτέχνησε ειδικά για την έκδοση ο ζωγράφος Κωνσταντίνος Μαρκόπουλος.
Παρακαλώ, συμπληρώστε το email σας και πατήστε αποστολή.